汝の愛を…汝の選びを…

汝の愛を選びなさい。
汝の選びを愛しなさい。

(英語)
Choose thy love.
Love thy choice.

(ドイツのことわざ)

私って、愛情あるのかなぁ、
と思うことがあります。

そもそも、
誰かを愛するって
やっぱり難しいですよ。

相手が思い通りに
なってくれるのなら、
心を注ぐのは、
誰にでも出来るでしょう。

しかし、そうでない時には、
相手の思い通りにこちらがなるか、
それとも、相手の選択を見守るか、
自分の対応を
決めなければいけません。

そして、その時点では、
どちらの選択が良かったのか、
愛を選んだのかそうでないか、
も分からない場合も多いのです。

「俺は、愛に生きるんだ!」
なんていう言葉も、
どこかしら軽い響きに
聞こえてしまう時代です。

だからと言って、
「あなたを愛しているからこそ、
 ここまで尽くしてきたのよ。」
っていう言葉にも、
真実がない可能性もあります。

愛という言葉を使われると、
かえってボヤけて感じてしまうのは、
私だけかなぁ…

自分と相手の間にある
何かを選ぶときに、それは、
自分が成長することか、
相手も成長することか、
これを考えることこそが、
愛じゃないかなぁと思う最近です。

【参考】
花より男子 完全版 (神尾葉子)


置かれた場所で咲きなさい(渡辺 和子)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です