親父が正しかったかな、
と悟る頃の男には、
親父は間違っている、
と考える息子がいるものだ。
(英語)
By the time a man realizes
that maybe his father was right,
he usually has a son
who thinks he’s wrong.
(作者不詳)
親子の関係に限らず、
先生と生徒、上司と部下、
いろんな関係に通用しそう。
何かを悟る頃には、それを
教えなければいけない立場にいる。
誰しもが、もっと早く
悟ればいいのだけれど、
悟る順番を待っているかのように、
いろんな経験を積み重ねていかないと、
そこには到達できないようだ。
こんな言葉もあるくらいだから、
それは、かなり確実。
「経験とは厳しい教師だ。
試験を最初に行って、
教訓を後から授けるから。」
(英語)
Experience is a hard teacher
because she give the test first,
the lesson afterward.
(作者不詳)
分かるためには「時」が必要。
そして、分からせるためには、
自分がそうだったように、
「待つ」ことが必要。
待つってねぇ。
私にも、これは、
本当に難しいです。
自分が、かなりの時間をかけて、
ここまで来たというのに、
他人には、いますぐにでも
そこに到達することを
求めちゃいますからね。
「ああ、思い通りになるまで、
私の時間だけ止まって!」
なんて思う人もいるでしょうね。
【参考】
0歳からの教育