投稿者: shu
みんな一度なら、 見て見ぬ振りをするだろう… だけど、それをやると、 二度目から、あっという間に 簡単に妥協して生きることになる。 すべてはたった一度の 「妥協」から始まる。 (ドラマ「24」)
男には志がある。 でも、 女には道がある。 (英語) Man has his will – but woman has her way. (オリバー・ウェンデル・ホルメス)
世の中狭いから、 昔の知人が思わぬところで 助けになってくれることもあれば、 足かせになったりするかもしれない。 (英語) It’s small world, and you never know when someon…
世界(地球)は丸い。 「終わり」に見える場所はまた、 「始まり」でしかないこともある。 (英語) The world is round, and the place which may seem like the end…
アスリート(競技者)は、 ポケットに入るお金のために 走ることなんて出来ない。 心にある希望のため、 頭にある夢のために、 走るしかないんだ。 (英語) An athlete cannot run with money …
影をつかんで、実体を見失う。 (英語) Grasp at the shadow, and lose the substance. (イソップ)
賢明であるコツとは、 何に目をつぶるかを知るコツ。 (英語) The art of being wise is the art of knowing what to overlook. (ウィリアム・ジェームズ)
さまよっている人すべてが、 失敗するわけじゃない。 (英語) Not all who wander are lost. (J.R.R.トールキン)
